News

Manitoba – Customer Service Accessibility Standard November 18 2015

On November 1, 2015, the Customer Service Accessibility Standard (CSAS) of the Accessibility for Manitobans Act (AMA) came into effect. The CSAS is the first of five standards to be introduced as part of the AMA.  This standard will address business practices and training needed to provide better customer service to people with disabilities.

Below are the timelines for compliance with the Customer Service Standard for different organizations:

  • The Manitoba government is to comply by November 1, 2016
  • The public sector at large is required to comply by November 1, 2017
  • Private and non-profit organizations must comply by November 1, 2018

The Accessibility for Manitobans Act came into effect on December 5, 2013. The purpose of this legislation is to “achieve accessibility by preventing and removing barriers that disable people” in the following areas of employment: accommodation, infrastructure, the delivery and receipt of goods, services and information.

Check out the “Laws” section of our website to review the Accessibility for Manitobans Act and the Customer Service Accessibility Standard (also referred to as the Customer Service Standard Regulation).

 

Manitoba – Norme d’accessibilité pour les services à la clientèle

Le 1er novembre 2015, la Norme d’accessibilité pour les services  la clientèle (NASC) de la Loi sur l’accessibilité pour les Manitobains (LAM) est entrée en vigueur. La NASC est la première de cinq normes prévues dans le cadre de la LAM. Cette norme portera sur les pratiques commerciales et la formation nécessaires pour fournir un  service à la clientèle de meilleure qualité aux personnes handicapées.

Voici les calendriers de conformité avec la Norme pour les services à la clientèle pour les différentes organisations :

  • Le gouvernement du Manitoba doit se conformer d’ici le 1er novembre 2016
  • Le secteur public dans son ensemble est tenu de se conformer d’ici le 1er novembre 2017
  • Les organisations privées et à but non lucratif doivent se conformer d’ici le 1er novembre 2018

La Loi sur l’accessibilité pour les Manitobains est entrée en vigueur le 5 décembre 2013. Cette législation vise à « assurer la pleine accessibilité en prévenant et en éliminant les obstacles qui handicapent les gens » dans les domaines d'emploi suivants : le logement, les infrastructures, la livraison et la réception des marchandises, les services et les renseignements.

Consultez la section « Lois » de notre site Web pour obtenir des informations sur la Loi sur l’accessibilité pour les Manitobains et la Norme d’accessibilité pour les services à la clientèle (aussi appelées le « Règlement sur les normes de service à la clientèle »).


British Columbia – Updated Health and Safety Legislation November 11 2015

British Columbia has introduced Bill 35 to further promote workplace safety.

Some of the updates include:

  • Employer requirement to immediately report all fires and/or explosions, which have the potential to cause serious injury to a worker, to WorkSafeBC;
  • Employer requirement to provide investigation reports to the workplace health and safety committee or to be posted at the worksite;
  • Meaningful participation from both worker and employer representatives during employer accident investigations;
  • Ensuring that the workplace health and safety committee is involved and provides guidance to the employer concerning significant proposed changes to equipment and machinery, which may impact worker health and safety; and
  • Allowing WorkSafeBC to be involved in workplace health and safety committees while resolving health and safety issues.

Colombie-Britannique – mise à jour de la législation sur la santé et la sécurité

La Colombie-Britannique a présenté le Projet de loi 35 pour promouvoir davantage la sécurité au travail.

Les mises à jour comprennent :

  • L’exigence de l'employeur de signaler sans tarder à la WorkSafeBC  tout incendie ou explosion qui pourrait potentiellement causer de graves blessures à un travailleur;
  • L’exigence de l'employeur de fournir des rapports d'enquête au Comité de santé et de sécurité au travail ou de les afficher sur les lieux de travail;
  • La participation significative de représentants de travailleurs et d'employeurs au cours des enquêtes de l’employeur sur les accidents;
  • Veiller à impliquer le Comité de santé et de sécurité au travail et qu’il fournisse des directives à l’employeur sur les changements importants proposés à l'équipement et à la machinerie, ce qui peut affecter la santé et la sécurité des travailleurs; et
  • Permettre à WorkSafeBC de participer aux Comités de santé et de sécurité au travail tout en réglant les questions de santé et de sécurité.

Nova Scotia - 2016 Rates for Workplace Injury Insurance November 04 2015

In 2016, for the 12th year in a row, the average assessment rate will be $2.65. The fishing industry will see its rate drop to a 12-year low of $6.51 thanks to a 34% reduction in the number of lost work days.

Workers’ comp in Nova Scotia remains underfunded but the deficit has fallen from 73% in the early 1990s to 23% in 2014.

Nouvelle-Écosse -  taux pour l'assurance contre les accidents du travail en 2016

En 2016, pour la 12e année consécutive, le taux de cotisation moyen sera 2,65 $.  L'industrie de la pêche verra son taux chuter à 6,51 $, son niveau le plus bas en 12 ans, grâce à une réduction de 34 % du nombre de journées de travail perdues.

En Nouvelle-Écosse, l’indemnisation des accidentés du travail demeure non financée, mais le déficit a diminué de 73 % en 1990 à 23 % en 2014.


New Training Funding for B.C. Construction Sector Employers October 28 2015

Two new funding streams have been announced by LNG Canada and the British Columbian government, respectively. The funding is intended to assist construction sector employers in provide training for employees.

LNG Canada has announced the Trades Training Fund, designed to distribute $1 million to employers for apprenticeship training. In conjunction, the B.C. government will also contribute $500,000 via the Canada-B.C. Job Grant. Under this program, the government will pay for two-thirds of an employee’s training costs, up to a maximum of $10,000.

In both cases, training must occur before April 1st, 2016 in order to be considered eligible for funding.

Nouveau financement pour la formation pour les employeurs du secteur de la construction de la C.-B.

Deux nouvelles sources de financement ont été annoncées respectivement par LNG Canada et le gouvernement de la Colombie Britannique. Le financement est destiné à aider les employeurs du secteur de la construction à offrir une formation aux employés.

LNG Canada a annoncé le Trades Training Fund (Fonds de formation professionnelle), qui permet d’offrir un financement d’un million de dollars aux employeurs pour des programmes d’apprentissage. Parallèlement, le gouvernement de la Colombie-Britannique versera également 500 000 $ par l'intermédiaire de l’entente Canada-Colombie-Britannique sur le Fonds pour l’emploi. Dans le cadre de ce programme, le gouvernement paiera les deux-tiers des coûts de formation d’un l'employé, jusqu'à concurrence de 10 000 $.

Dans les deux cas, la formation doit avoir lieu avant le 1er avril 2016 pour être considérée admissible au financement.


Autumn Internship Blitz – Ontario October 20 2015

Between September 1, and December 31, 2015, the Ministry of Labour will be sending employment standards officers to select workplaces believed to have internship programs. They will be focusing mainly in the Greater Toronto Area.

Employment Standards officers will be looking for any contraventions of the Employment Standards Act involving interns. They will be looking to see if those individual who are employed as interns are considered to be employees under the ESA, and would therefore be entitled to be paid.

You can find more information on Young Workers and Internships in Ontario by visiting the Ministry of Labour Website’s Young Workers page here: http://www.labour.gov.on.ca/english/atwork/youngworkers.php

Campagne éclair automnale sur les stages en Ontario

Entre le 1er septembre et le 31 décembre 2015, le ministère du Travail enverra des agents des normes d’emploi sur le terrain pour sélectionner des lieux de travail présumés d’avoir des programmes de stages. Ils se concentreront particulièrement sur la région du Grand Toronto.

Les agents des normes d’emploi établiront si des contraventions sont commises à la Loi sur les normes d’emploi relativement aux stagiaires. Ils chercheront à savoir si ces individus qui sont embauchés en tant que stagiaires sont considérés comme des employés en vertu de la Loi sur les normes d’emploi, et auraient donc droit à rémunération.

Pour plus de renseignements sur les jeunes travailleurs et les stages en Ontario, consultez la page Jeunes travailleurs du site Web du ministère du travail de l’Ontario à : http://www.labour.gov.on.ca/french/es/pubs/internships.php


Ontario Launches Three-Month AODA Compliance Blitz Targeting Large Retailers October 14 2015

The Ministry of Economic Development, Employment and Infrastructure will be targeting large retail companies with 500 employees or more this fall. The compliance audit will look to ensure that these workplaces are accessible and compliant with the Accessibility for Ontarians with Disabilities Act.

Audited employers will be asked to provide evidence that they have in place, or are prepared to put in place, individualized emergency response plans for their employees with disabilities, to provide a copy of the multi-year accessibility plan, and to confirm that the plan is:

-posted on their website, if they have one;
-available in an accessible format upon request; and
-reviewed and updated every five years.

L'Ontario lance une campagne éclair de trois mois sur la conformité à la LAPHO à l’intention des grands détaillants

Cet automne, le Ministère du Développement économique, de l'Emploi et de l'Infrastructure ciblera les grands détaillants de 500 employés ou plus. La vérification de la conformité cherchera à s'assurer que ces lieux de travail sont accessibles et compatibles avec la Loi sur l’accessibilité des personnes handicapées de l’Ontario.

Les employeurs qui font l’objet d’une vérification devront apporter la preuve qu’ils ont mis en place, ou s’apprêtent à mettre en place, des plans d’intervention personnalisée en cas d'urgence pour leurs employés handicapés, fournir une copie du plan d’accessibilité pluriannuel, et confirmer que le plan est :

-affiché sur leur site Web, s’ils en possèdent un;
-disponible dans un format accessible sur demande; et
-révisé et actualisé tous les cinq ans.


Update on new Ontario Retirement Pension Plan October 06 2015


Canadian Federal Election – October 19, 2015 September 30 2015

The Canadian Federal election is fast approaching, and employers across Canada need to be aware of their responsibilities to allow time for employees to vote on Election Day. Should the employees’ scheduled working time fall within voting hours, employers are required to allow employees time off vote.  However, employers do get to determine when during the shift the employee is permitted to take the time off (i.e. during slow periods). Employers are also required to pay their employees for any time taken off from their regularly scheduled work day to vote.

If an employee has the minimum time requirement available to them either before or after their regularly scheduled hours, then the employer is not obligated to allow time off. For example, if an employees’ shift is 12:00pm – 9:00 pm, then the employer is not obligated to give the required time off since the employee would have had the time to vote before their shift began.

Below is a list of the amount of time that employers are required to give their employees to vote:

Province or Territory

Hours off Work for Voting

Voting Hours

Alberta

3 consecutive hours

9 a.m. to 8 p.m.

British Columbia

4 consecutive hours

8 a.m. to 8 p.m.

Manitoba

3 consecutive hours

7 a.m. to 8 p.m.

New Brunswick

3 consecutive hours

10 a.m. to 8 p.m.

Newfoundland and Labrador

4 consecutive hours

8 a.m. to 8 p.m.

Northwest Territories

3 consecutive hours

9 a.m. to 8 p.m.

Nova Scotia

3 consecutive hours

8 a.m. to 7 p.m.

Nunavut

2 consecutive hours

9 a.m. to 7 p.m.

Ontario

3 consecutive hours

9 a.m. to 9 p.m., 8 a.m. to 8 p.m. in the Central Time Zone

Prince Edward Island

Not less than 1 hour

9 a.m. to 7 p.m.

Quebec

4 consecutive hours, not counting the time normally allowed for meals

9:30 a.m. to 8 p.m.

Saskatchewan

3 consecutive hours

9 a.m. to 8 p.m.

Yukon

4 consecutive hours

8 a.m. to 8 p.m.

 

Élection fédérale canadienne – 19 octobre 2015

L'élection fédérale canadienne approche à grands pas et les employeurs de partout au Canada doivent être conscients de leurs responsabilités afin de permettre aux employés de voter le jour du scrutin. Si, selon leur horaire de travail régulier, les employés doivent travailler durant les heures de scrutin, les employeurs sont tenus d'autoriser les employés à s’absenter pour aller voter. Cependant, les employeurs ont la responsabilité de déterminer quand, au cours de son quart de travail, l’employé sera autorisé à s’absenter (c.-à-d. durant les périodes moins occupées). Les employeurs sont également tenus de payer leurs employés pendant la période de leur journée de travail régulière où ils doivent s’absenter pour aller voter.

Lorsqu’un employé bénéficie du temps minimum requis pour aller voter avant ou après ses heures de travail régulières, l'employeur n'est pas tenu de l’autoriser à s’absenter du travail. Par exemple, si le quart de travail d’un employé débute à midi et se termine à 21 h 00, l’employeur n’est pas obligé de l’autoriser à s’absenter puisque l’employé aurait eu le temps de voter avant le début de son quart de travail.

Voici une liste du temps que les employeurs sont tenus d’accorder à leurs employés pour aller voter:

Province ou territoire

Heures de congé pour aller voter

Heures de vote

Alberta

3 heures consécutives

9 h 00 à 20 h 00

Colombie-Britannique

4 heures consécutives

8 h 00 à 20 h 00

Manitoba

3 heures consécutives

7 h 00 à 20 h 00

Nouveau-Brunswick

3 heures consécutives

10 h 00 à 20 h 00

Terre-Neuve et Labrador

4 heures consécutives

8 h 00 à 20 h 00

Territoires du Nord-Ouest

3 heures consécutives

9 h 00 à 20 h 00

Nouvelle-Écosse

3 heures consécutives

8 h 00 à 19 h 00

Nunavut

2 heures consécutives

9 h 00 à 19 h 00

Ontario

3 heures consécutives

9 h 00 à 21 h 00 et de 8 h 00 à 20 h 00 dans le fuseau horaire central

Île-du-Prince-Édouard

1 heure minimum

9 h 00 à 19 h 00

Québec

4 heures consécutives, sans compter le temps habituellement accordé pour les repas

9 h 30 à 20 h 00

Saskatchewan

3 heures consécutives

9 h 00 à 20 h 00

Yukon

4 heures consécutives

8 h 00 à 20 h 00

 

 


Select Provinces to see Minimum Wage Increase in October: Manitoba, Newfoundland, Ontario, Saskatchewan September 23 2015

Effective on October 1st, 2015, the minimum hourly wage in select provinces will increase. Provinces affected by the increase, as well as the increases themselves, are as follows:

  • Manitoba: Currently $10.70 per hour. Wages will increase by ¢30 to $11.00 per hour. In addition to the standard wage, the wage for Security Guards will increase from $10.95 to $11.75.
  • Newfoundland & Labrador: Currently $10.25 per hour. Wages will increase by ¢25 to $10.50.
  • Ontario: Wages will increase by ¢25. New wages are as follows:
    • $11.25 per hour under General Minimum Wage
    • $10.55 per hour under Student Minimum Wage
    • $9.80 per hour under Liquor Servers Minimum Wage
  • Saskatchewan: Currently $10.20 per hour. Wages will increase by ¢30 to $10.50.

Certaines provinces verront leur salaire minimum augmenter en octobre : le Manitoba, Terre-Neuve, l’Ontario et la Saskatchewan

À compter du 1er octobre, le salaire horaire minimum augmentera dans certaines provinces. Les provinces touchées par l'augmentation, ainsi que les augmentations elles-mêmes, sont les suivantes :

  • Manitoba : Actuellement à 10,70 $ / heure. Les salaires augmenteront de 30 ¢ pour atteindre 11,00 $ l’heure. En plus du salaire type, le salaire des gardiens de sécurité passera de 10,95 $ à 11,75 $.
  • Terre-Neuve et Labrador : Actuellement à 10,25 $ / heure. Les salaires augmenteront de 25 ¢ pour atteindre 10,50 $ l’heure.
  • Ontario : Les salaires augmenteront de 25 ¢. Nouveaux salaires sont les suivants :
    • 11,25 $ l’heure pour le salaire minimum général
    • 10,55 $ l’heure pour le salaire minimum étudiant
    • e9,80 $ l’heure pour le salaire minimum des serveurs de boissons alcoolisées
  • Saskatchewan : Actuellement 10,20 $ l’heure. Les salaires augmenteront de 30 ¢ pour atteindre 10,50 $.

Reminder: B.C. Minimum Wage Increases Sept. 15: September 16 2015

The general minimum wage in British Columbia will increase from$10.25 to $10.45 per hour as of September 15, 2015.  The minimum wage for liquor servers will also increase from $9.00 to $9.20 per hour.

Starting next year, the rate will rise every September in step with the province’s rate of inflation

Rappel : Hausse du salaire minimum en Colombie-Britannique effectif Sept. 15 :

Le salaire minimum en Colombie-Britannique passera de $10.25  à $10.45 l’heure compter du 15 Septembre, 2015. Le salaire minimum des serveurs et des serveuses de boissons alcoolisées sera également augmenter de $9.00 à $9.20 l’heure.

Commencent l’année prochaine, le taux passera à chaque Septembre selon les taux d’inflation de la province.


Blitz Results: Slips, Trips and Falls September 08 2015

In February and March 2015, MOL inspectors visited industrial workplaces, focusing on hazards involving slips, trips and falls. Over the course of the blitz, inspectors made 1,084 visits to 946 workplaces. They issued 3,603 orders, of which 65 were stop work orders. The most frequently issued orders were for an employer’s failure to:

  • Keep floors free of obstructions, hazards, and accumulations or debris, ice, or snow
  • Ensure equipment, materials, and protective devices were maintained in good condition
  • Provide mandatory general awareness health and safety training to works and supervisors.

Please visit the Health and Safety section of the site to register for two Occupational Health and Safety courses, which are available at no charge.

Résultats des inspections éclair : Glissades, trébuchements et chutes

En février et mars 2015, des inspecteurs du ministère du Travail ont  visité des lieux de travail industriels, se concentrant sur les dangers relatifs aux glissades, aux trébuchements et aux chutes. Les inspecteurs du ministère ont effectué 1 084 visites dans 946 lieux de travail. Les inspecteurs ont émis 3 603 ordres, dont 65 ordres de suspension des travaux. Les ordres les plus souvent émis portaient sur l’omission de l'employeur :

  • De garder les planchers libres de tout encombrement, dangers, accumulations ou débris, de glace ou de neige
  • De veiller à ce que les équipements, matériaux, et dispositifs de protection soient maintenus en bon état
  • De fournir la formation générale obligatoire en santé et en sécurité aux travailleurs et aux superviseurs.

Veuillez consulter la section Santé et sécurité du site pour vous inscrire aux deux formations sur la Santé et la sécurité au travail, disponibles sans frais.


Reminder: Ontario Minimum wage to increase by ¢25 in October September 02 2015

Effective on October 1st, 2015, the minimum hourly wage in Ontario will increase. Upon implementation of the ¢25 increase, the minimum wage rates in Ontario will be as follows:

  • $11.25 per hour under General Minimum Wage
  • $10.55 per hour under Student Minimum Wage
  • $9.80 per hour under Liquor Servers Minimum Wage

In addition to the previously mentioned increases, Hunting and Fishing Guides and Homeworkers are also set to receive their own increases:

  • $56.30 per hour under Hunting and Fishing Guides Minimum Wage (Less than 5 hours in a day)
  • $112.60 per hour under Hunting and Fishing Guides Minimum Wage (More than 5 hours in a day)
  • $12.40 per hour under Homeworkers Wage

Rappel : Hausse de 0,25 $ du salaire minimum en Ontario

Le salaire minimum en Ontario augmentera à compter du 1er octobre 2015. Dès la mise en œuvre de l'augmentation de 0,25 $,  les taux de salaire minimum en Ontario seront comme suit :

  • 11,25 $ l’heure pour le salaire minimum général
  • 10,55 $ l’heure pour le salaire minimum des étudiants
  • 9,80 $ l’heure pour le salaire minimum des serveurs et des serveuses de boissons alcoolisées

En plus des augmentations ci-haut mentionnées, les Guides pour la chasse et la pêche et les travailleurs à domicile auront également droit à leurs propres augmentations :

  • 56,30 $ l’heure pour le salaire minimum des Guides pour la chasse et la pêche (moins de 5 heures par jour)
  • 112,60 $ l’heure pour le salaire minimum des Guides pour la chasse et la pêche (plus de 5 heures par jour)
  • 12,40 $ l’heure pour le salaire des travailleurs à domicile

Employee Feedback: A Two-Way Street August 28 2015

Employee feedback is essential to the success, sustainability and productivity of an organization. In an ideal world all feedback would be optimistic and positive, but this is not generally the case.  Positive and negative feedback are both extremely useful and can be helpful indicators of both successes and areas of improvement within an organization. Not only is giving employees feedback crucial, but allowing employees the opportunity to provide their own constructive feedback about the company and current practices can have a positive impact itself.

Giving Employee Feedback

Through discussions with numerous employees in various organizations and conducting exit interviews upon employment termination, it has become evident to me that a significant number of employees feel that they lack regular feedback and support from management. 

Some organizations may administer performance reviews annually, while others may perform these evaluations less frequently.  Some organizations do not conduct performance reviews at all.  These reviews attempt to cover the employee‘s overall performance and accomplishments, but many employees feel that the ‘few and formal’ performance meetings are not sufficient on their own. This is not to suggest that monthly or bi-weekly reviews are required, but rather that other discussions can be had that can provide employees with the support and feedback that they need. Even if these are less-formal, casual discussions, it is evident that employees want, perhaps even need, this sort of dialogue on a more consistent basis.

The reasoning we provide regular feedback is not simply to improve employee performance, but to provide opportunities for communication. It affords workers a chance to feel valued, incorporated, and ultimately to boost their level of engagement.

Receiving Feedback from Employees

Just as valuable as administering feedback is the ability to receive it. Not only is the information essential for organizational improvement, but it can contribute to employee engagement and retention.

There are two approaches for receiving employee feedback: proactive and reactive. Obvious definitions aside, it is crucial for organizations to be proactive when collecting this information so that necessary processes and practices, identified by employees, can be improved or justified.

Being proactive refers to initiating the necessary change before a problem negatively impacts an organization.  A great method for pursuing this is through the use of employee surveys. Technology has made conducting such surveys very efficient.  They can be sent out via email, or through easily navigated websites such as SurveyMonkey.com for anonymity and easy data analysis.  You may choose to have open-ended questions, but multiple choice questions can be just as informative and have the additional benefit of being easily organized and interpreted. 

For example:

Question: "Do I have the tools, resources and support necessary to do my job well?"

Strongly Disagree

Somewhat Disagree

Neither Agree nor Disagree

Somewhat Agree

Strongly Agree

Conducting employee surveys is a great way of compiling valuable information which can support effective processes and identify those with issues or that require improvement.

The reactive-approach to employee feedback is collecting information after there has been a significant impact.  Most commonly, this occurs after an employee voluntarily quits or resigns from the organization, or after they are terminated due to lack of engagement and workplace morale.  Such information is usually attained through a discussion with the employee during, or shortly after, their resignation/termination. A more formal and very useful technique for acquiring this information is an exit interview.

Asking terminated employees to complete an exit interview is a good way for employers to gain honest and valuable feedback about their workplace. Feedback can be requested about a variety of issues, including operations, managerial style, workplace ethics, morale and health and safety issues. Positive feedback will validate current processes and practices, while other feedback can be used to identify areas for improvement and help employers understand why employees are leaving the organization.  These interviews can be conducted face-to-face or anonymously, depending on the comfort of the relationship between the employee and employer.  One thing to consider with exit interviews is that the employee may be upset or resentful and consequently present malicious feedback.  At the very minimum, this will allow the employee to vent and perhaps rid themselves of any negative feelings towards the organization.  Ideally, employees will offer a combination of positive and negative feedback, so that an assessment can be made as to the effectiveness and success of specific practices.

Overall, a proactive approach to acquiring employee feedback is preferred, but important information can also be gained from employees upon termination or resignation that can truly help your organization. Providing employees with feedback can improve performance, aid in developing working relationships and expedite employee development.  Receiving feedback from employees will not only benefit the organization, but will also make employees feel valued, resulting in increased engagement and retention.    Organizations must be aware of the benefits associated with giving and receiving feedback and should engage in communication and practices which encourages this dialogue.

A customizable exit interview survey and employee performance appraisal form can be found on our website under the Resource Centre.


British Columbia – Reducing Violence towards Health Care Workers August 25 2015

The British Columbia Ministry of Health has announced that it will be teaming up with the BC Nurses' Union (BCNU) in an attempt to reduce violence at health-care sites in the province.

As part of the Ministry’s Violence Prevention Action Plan, the Ministry and the BCNU will contribute a combined total of $2 million ($1 million each) towards safety improvements at facilities where there is increased risk of violence. Such improvements include upgrades to communications and distress button systems, enhancing staff levels and mixes as needed, and increasing training and education.

Colombie-Britannique – Réduction de la violence envers les travailleurs de la santé

Le ministère de la Santé de la Colombie-Britannique a annoncé qu'il fera équipe avec le BC Nurses' Union (BCNU) pour tenter de réduire la violence dans les installations  de soins de santé de la province.

Dans le cadre du Plan d'action pour la prévention de la violence du ministère, ce dernier et le BCNU verseront un total de 2 millions de dollars (1 million chacun) vers l'amélioration de la sécurité dans les installations où il y a un risque accru de violence. Ces améliorations incluent des mises à niveau pour les communications et les systèmes de bouton de détresse, l’amélioration des niveaux et des compositions d’effectifs  selon les besoins et une formation et une éducation accrue.


Newfoundland & Labrador: New Certification Training for Joint Health and Safety Committees Now In Effect August 18 2015

On July 1st, 2015, the Workplace Health, Safety & Compensation Commission of Newfoundland and Labrador introduced new certification training for Occupational Health & Safety Committees and Designated Health & Safety Representatives.

Changes to the existing training program include:

  • An updated, two-day training program
  • A new requirement to recertify committee members and designated representatives every three years
  • One, unified course for both OH&S Committee Members and H&S Representatives/Designates

The commission has provided new learning materials, including a trainer’s manual, participants’ manual, and classroom presentation. Said materials can be found under the Laws Section of the website.

Terre-Neuve et Labrador : Nouvelle formation de certification pour les comités mixtes de santé et de sécurité maintenant en vigueur

Le 1er juillet 2015, la Commission de la santé, de la sécurité et de l’indemnisation des accidents au travail de Terre-Neuve et du Labrador a introduit une nouvelle formation de certification pour les comités de santé et de sécurité au travail et les représentants désignés en santé et en sécurité.

Les modifications apportées au programme de formation existant incluent :

  • Un programme de formation actualisé de deux jours
  • Une nouvelle exigence de recertification pour les membres des comités et les représentants désignés à tous les trois ans
  • Un cours uniforme pour les membres de Comités de santé et de sécurité au travail et les représentants/désignés en santé et sécurité

La commission a fourni de nouvelles ressources pédagogiques, notamment un guide du formateur, un guide du participant et une présentation en classe. Les dits documents sont disponibles dans la section Lois du site Web.


New Brunswick: New smoking regulations now in effect August 10 2015

New Brunswickers are reminded that changes to the Smoke-Free Places Act and to the Tobacco Sales Act are now in effect. Employers are required to prevent smoking within 9 meters of doorways, windows and air intakes of indoor workplaces and enclosed public places.

All workplace smoking bans also apply to e-cigarettes and water pipes. 

Nouveau-Brunswick: Nouvelle réglementation sur l’usage du tabac maintenant en vigueur

Il est rappelé aux Néo-Brunswickois que des changements à la Loi sur les endroits sans fumée et à la Loi sur les ventes de tabac sont maintenant en vigueur. Les employeurs sont tenus de faire obstacle à l’usage du tabac à moins de 9 mètres de portes, fenêtres et entrées d'air des lieux de travail intérieurs et des lieux publics fermés.

Toutes les interdictions de fumer en milieu de travail sont également applicables aux cigarettes électroniques et aux narguilés.


OHS Resources for Alberta Employers August 05 2015

Released in March 2015, three (3) guides have been released to assist Alberta employers with Health and Safety initiatives and compliance. 

These include:

  • Hazard Assessment and Control: a handbook for Alberta employers and workers
  • Leading Indicators for Workplace Health and Safety: a user guide
  • Supervisor Roles and Responsibilities: an occupational health and safety handbook

For more information and to access these guides, please visit the Laws Section of our site.

Ressources de SST pour les employeurs de l'Alberta

Publiés en mars 2015, trois (3) guides ont été publiés pour aider les employeurs de l'Alberta avec les initiatives de Santé et de sécurité et la conformité.

Ceux-ci comprennent :

  • Évaluation et contrôle des risques : un manuel pour les travailleurs et les employeurs de l'Alberta
  • Principaux indicateurs pour la santé et la sécurité au travail : un guide de l'utilisateur
  • Rôles et responsabilités des superviseurs : un manuel sur la santé et la sécurité au travail

Pour consulter les guides, veuillez visiter la section Lois du site.


B.C.’s minimum wage to go up to $10.45 an hour in September July 28 2015

B.C’s minimum wage will increase from $10.25 to $10.45 per hour, and those who serve liquor will see their minimum wage climb from $9 to $9.20 per hour.

En Colombie-Britannique, le salaire minimum augmentera à 10,45 $ l'heure en septembre

Le salaire minimum en Colombie-Britannique passera de 10,25 $ à 10,45 $ / l’heure, et ceux qui servent des boissons alcoolisées verront leur salaire minimum passer de 9 $ à 9,20 $ l’heure.


Saskatchewan’s total workplace injury rate declines again in 2014 July 21 2015

The Saskatchewan Workers’ Compensation Board (WCB) published the official injury rate for 2014 as part of its 2014 Annual Report. The data indicates a further decrease in the overall workplace injury rate despite an increase in the number of workers. Listed here are a few key highlights:

  • Total injury rate: 7.80% (below 2013 but above stated goal of 6.99%)
  • Workers covered by workers’ comp: 402,894 (+4,000 from 2013)
  • Accepted time loss claims reported fell from 10,116 to 9,715
  • Time loss injury rates fell from 2.54% to 2.41%

To view the 2014 Annual Report, please visit the Laws section of the site.

 

Le taux d’accidents au travail de la Saskatchewan décline à nouveau en 2014

Dans le cadre de son rapport annuel de 2014, la Workers' Compensation Board (WCB) de la Saskatchewan a publié le taux officiel d’accidents au travail pour 2014. Les données indiquent une baisse du taux global d’accidents au travail, en dépit de l'augmentation du nombre de travailleurs. Voici une liste de quelques points saillants :

  • Taux total d’accidents : 7,80 % (inférieur à 2013 mais supérieur à l'objectif déclaré ci-dessus de 6,99 %)
  • Travailleurs couverts par la Commission : 402 894 (+ 4 000 depuis 2013)
  • Réclamations acceptées pour temps perdu déclarées : recul de 10 116 à 9 715
  • Taux d’accidents avec perte de temps – réduction de 2,54 % à 2.41 %

Pour consulter le rapport annuel de 2014, veuillez visiter la section Lois du site.

 


New B.C. pension standards legislation in force this fall July 15 2015

New pension laws designed to bring the BC Pension Benefits Standards Act into harmony with the rules of neighbouring Alberta will take effect on Sept. 30, 2015. Significant changes include:

  • Immediate vesting of pension benefits for all service
  • Easier unlocking of pension benefits and financial hardship
  • New disclosure requirements for member communications
  • Stricter plan governance rules.

Updates on the progress of the new Pension Benefits Standards Act will be posted on the Financial Institutions Commission's website at: http://www.fic.gov.bc.ca/

Nouvelle législation sur les normes de pension de la C.-B. en vigueur cet automne

De nouvelles lois sur les pensions visant à harmoniser la Loi sur les normes de prestation de pension de la Colombie-Britannique avec les règles de l'Alberta, sa province voisine, prendront effet le 30 septembre 2015. Les changements les plus importants incluent :

  • L’acquisition immédiate des prestations de retraite pour tous les services
  • Déblocage plus facile des prestations de retraite et du préjudice financier
  • Nouvelles exigences de divulgation dans les communications aux membres
  • Règles de gouvernance du régime plus strictes.

Les mises à jour sur les progrès de la nouvelle Loi sur les normes de prestation de pension seront publiées sur le site Web de la Commission des Institutions financières à: http://www.fic.gov.bc.ca/


New Occupational Health and Safety Regulations – It’s the law in the Northwest Territories July 07 2015

New Regulations for Occupational Health & Safety came into effect for the Northwest Territories on June 1, 2015. The same Regulations will become law in Nunavut later in 2015, following changes to their Safety Act.

The new Regulations give workplaces a modern framework that is relevant to Northern operations today. It also ensures Northerners have clear, complete direction, and workers and employers operating in more than one territory or province have increased familiarity with OHS requirements.

 The new Regulations include changes addressing the following:

  • Hazard Assessment
  • Supervisor Education
  • Robotics
  • Radiation
  • Explosives
  • Forestry and Mill Operations
  • Additional protections for electrical workers, healthcare workers, and firefighters

These Regulations apply to most businesses operating in the Northwest Territories. In order to determine whether or not you may be compliant, you can view the new OHS Regulations under the Laws section of the site.

 

Nouvelles règles en matière de santé et de sécurité au travail - C'est la Loi dans les Territoires du Nord-Ouest

Les nouvelles règles en matière de santé et de sécurité au travail pour les Territoires du Nord-Ouest est entrée en vigueur le 1er juin 2015. Ces mêmes règles deviendront loi au Nunavut plus tard cette année, suite à des changements à leur Loi sur la sécurité.

Les nouvelles règles mettent en  place un cadre moderne dans les milieux de travail et qui correspond aux opérations nordiques d’aujourd’hui. Elles assurent également que les habitants des régions nordiques reçoivent des directions claires et complètes et que les travailleurs et les employeurs opérant dans plus d’un territoire ou d’une province ont une meilleure connaissance des exigences de la SST.

Les nouvelles règles incluent des changements concernant les points suivants :

  • Évaluation des risques
  • Formation des superviseurs
  • Robotique
  • Radiation
  • Explosifs
  • Exploitation forestière et papetière
  • Protections supplémentaires pour ouvriers en électricité, les travailleurs de la santé et les pompiers

Ces règles s'appliquent à la plupart des entreprises opérant dans les Territoires du Nord-Ouest. Afin de déterminer si oui ou non vous devez vous y conformer, vous pouvez consulter les nouvelles règles en matière de SST sous la section Lois du site.

 


Prince Edward Island – Minimum Wage Increase June 30 2015

The minimum wage in P.E.I. will increase on July 1, 2015. The rate will increase to $10.50/hour, which is a $0.15 increase from the last increase on October 1, 2014.

Île-du-Prince-Édouard – Hausse du salaire minimum

Le salaire minimum à l'Î.-P.-É., augmentera à compter du 1er juillet 2015. Le taux passera à 10,50 $/l’heure, soit une hausse de 0,15 $ depuis la dernière augmentation au 1er octobre 2014.


Reminder: Ontario’s Working at Heights Training Standards Now in Effect June 24 2015

As a reminder, the Ontario Ministry of Labour’s new mandatory training regime for all construction workers who work at heights came into effect, April 1, 2015.

Workers who are required by the Construction Projects Regulation to use all fall protection methods, including a travel restraint system, fall restricting system, fall arrest system, safety net, work belt or safety belt, must complete working at heights training from an approved provider. The training will be valid for three (3) years from the date of completion.

For workers who, prior to April 1, 2015, had met the previous heights training requirements, there is a two year transition period. Such workers have until April 1, 2017, to complete an approved working at heights training program.

For further information, see the Construction Projects Regulation and the Occupational Health and Safety Awareness and Training Regulation under the Laws section of the site.

Rappel : Les Normes de formation de l’Ontario pour le travail en hauteur sont maintenant en vigueur

Le ministère du travail de l’Ontario rappelle que le nouveau régime de formation obligatoire pour tous les travailleurs de la construction qui travaillent en hauteur est entré en vigueur 1er avril 2015.

Les travailleurs qui sont tenus aux termes du Règlement sur la construction doivent utiliser toutes les méthodes de protection contre les chutes, y compris un système de retenue, un dispositif de limitation de chute, un  dispositif antichute, un  filet de sécurité, une ceinture de travail ou une ceinture de sécurité, et doivent recevoir une formation pour le travail en hauteur d’un fournisseur de services de formation agréé. La formation sera valide pendant trois ans à compter de la date de réussite du programme.

Les travailleurs qui ont terminé une formation qui répondait aux exigences du règlement de l’Ontario pour le travail en hauteur avant le 1er avril 2015 auront une période de transition de deux ans. Ces travailleurs ont jusqu'au 1er avril 2017 pour suivre un  programme approuvé de formation pour le travail en hauteur.

Pour plus de renseignements, consultez les pages Règlement pour les chantiers de construction et Règlement sur la sensibilisation à la santé et à la sécurité au travail et la formation dans la section Lois du site.

 


Post-traumatic stress to be recognized by Manitoba Workers Compensation Board June 16 2015

On June 8, 2015, Manitoba made the announcement that it will be amending the Workers Compensation Act to include PTSD as a recognized work-related occupational disease. No date has yet been set on when the amendments will come into force.

Under this legislation, the Workers Compensation Board would extend coverage and benefits to all workers who are eligible under the WCB who are diagnosed with PTSD by a medical professional.

These changes in the WCB were inspired by the work of Manitoba nurses, firefighters, first responders and the Government and General Employees Union (MGEU), with the long term goal being to reduce the stigma attached to mental illness.

Le syndrome de stress post-traumatique sera reconnu par la Commission des accidents du travail du Manitoba

Le 8 juin dernier, le gouvernement du Manitoba annonçait son intention de modifier la Loi sur les accidents du travail afin que le SSPT soit reconnu comme une maladie professionnelle liée au travail. Aucune date n'a encore été arrêtée quant à l’entrée en vigueur de ces amendements.

En vertu de cette législation, la Commission des accidents du travail étendrait la couverture et les avantages à tous les travailleurs qui sont admissibles en vertu de la CAT, qui ont un diagnostic de SSPT par un professionnel de la santé. 

Ces amendements à la CAT ont été inspirés par le travail des infirmiers et des infirmières, des pompiers, des premiers répondants, du gouvernement et du syndicat des employés généraux, avec l'objectif à long terme d’atténuer la stigmatisation associée à la maladie mentale.